Tindak Tutur Ilokusi Pada Komentar Juri America’s Next Top Model dan Australia’s Next Top Model
Illocutionary Speech Acts on Judges’ Comments on America's Next Top Model and Australia's Next Top Model
DOI:
https://doi.org/10.26499/kc.v21i2.509Keywords:
speech act, illocutionary speech act, cross-cultural pragmatics, America’s next Top Model, Australia’s Next Top ModelAbstract
This research discusses the speech acts carried out by model competition judges in American and Australian TV series. A detailed analysis between American and Australian cultures is presented to support the research findings. The data was then analyzed and broken down based on Searle's (1979) theory of illocutionary action speech using the qualitative description method. The main types in America's Next Top Model were assertive and declarative (33.33%), while the expressive function turned out to be the most dominant in Australia.References
Austin, J. L. (1962). How To Do Things With Words. Oxford: Clanrendon Press
Bayat, N. (2012). A Study on The Use of Speech Acts. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 70, 213- 221
Birner, B. J. (2013). Introduction to Pragmatics. West Sussex, UK: Wiley- Blackwell
Budiasih, L. T., Andayani, A. & Rohmadi, M. (2016). Illocution on Speech Acts of Foreign Students in Indonesian Learning. Parole: Journal of Linguistics and Education, 6(2), 41-48
Chaer, Abdul. (2015). FIlsafat Bahasa. Jakarta: Rineka Cipta
Cummings, L. (2005). Pragmatics: Multidisciplinary Perspective. Edinburgh: Edinburgh University Press
Cutting, J. (2008). Pragmatics and Discourse: a Resource Book for Students (2nd ed.). Abingdon: Routledge
Dorney, Z. (2007). Research Method in Applied Linguistic: Quantitative, qualititative, and Mixed Methodologies. Oxford: Oxford University Press
Grundy, P. (2000). Doing Pragmatics (2nd ed.). London: Hodder Arnold
Grice, H. P. (2011). Logic and Conversation. In D. Archer & P. Grundy (Eds.), The Pragmatics Reader (pp. 43-54). Abingdon: Routledge
Huang, Y. (2007). Pragmatics. Oxford: Oxford University Press. Leech, G. N. (1983). Principles of pragmatics. London: Routledge
Levinson, S. C. (2001). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press
Malenab-Temporal, C. (2018). Conversation Analysis of ESL Learners’ Speech Acts in Classroom Discourse. Australia Pacific Journal of Multidisciplinary Research, 6(3), 47-56
Meyer, Charles F. (2009). Introducing English Linguistics. New York: Cambridge University Press
Nureddeen, F. A. (2008). Cross cultural pragmatics: Apology Strategies in Sudanese Arabic. Journal of Pragmatics, 40(2), 279-306
Putri, P. D. S. P. (2018). Representative and Commissive Illocutionary Acts in Donald Trump’s Inauguration Speech. Jurnal Humanis, 22(4), 1057-1062
Rosyidi, A. Z., Mahyuni, M., & Muhaimi, M. (2019). Illocutionary Speech Acts Use by Jokowidodo in First Indonesia Presidential Election Debate 2019. International Journal of Multicultural and Multireligious Understanding, 6(2), 735-740
Searle, J.R. (1979). Expression & Meaning: Studies in The Theory of Speech Acts. Cambridge: CUP
Sholihatin, E. (2020). An Analysis of Illocutionary and Perlocutionary Speech Act in Defamation Texts. JOLLT: Journal of Languages and Language Teaching, 7(1), 49-56
Spencer-Oatey, H., & Jiang, W. (2003). Explaining Cross-Cultural Pragmatic Findings: Moving from Politeness Maxims to Sociopragmatic Interactional Principles (SIPs). Journal of Pragmatics, 35(10- 11), 1633-1650
Thomas, J. (1995). Meaning in Interaction: An introduction to Pragmatics. London: Longman
Tuncer, H. & Turhan, B. (2019). Refusal Strategies of Turkish Preservice Teachers of English: A Focus on Gender and Status of Interlocutor. Journal of Language and Linguistic Studies, 15(1), 01-19
Utaker, Arild. (1992). Form in Language: Wittgenstein and Structuralism. Wittgenstein and Contemporary Theories of Language Papers Edited by Paul Henry and Arild Utaker. Wittgenstein Archives: the University of Bergen
Wijana, I Dewa Putu. (1996). Dasar-dasar Pragmatik. Yogyakarta: Andi Yogyakarta
Wierzbicka, A. (2003). Cross cultural pragmatic–the semantic of human interaction. New York: Mouton De Gruyter
Yule, G. (1996). Pragmatics. New York. Oxford University Press
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Febrian Falentino Fredriktho

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Copyright and License
Copyright
Authors published in this journal agree to the following terms:
- The copyright of each article is retained by the author (s).
- The author grants the journal the first publication rights with the work simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License, allowing others to share the work with an acknowledgment of authorship and the initial publication in this journal.
- Authors may enter into separate additional contractual agreements for the non-exclusive distribution of published journal versions of the work (for example, posting them to institutional repositories or publishing them in a book), with acknowledgment of their initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (For example in the Institutional Repository or on their website) before and during the submission process, as this can lead to productive exchanges, as well as earlier and larger citations of published work.
- Articles and all related material published are distributed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
License
![]()
KIBAS CENDERAWASIH: Jurnal Ilmiah Kebahasaan & Kesastraan is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
You are free to :
- Share — copy and redistribute the material in any medium or format.
- Adapt — remix, transform, and build upon the material.
- Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- NonCommercial — You may not use the material for commercial purposes.
- ShareAlike — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.






