Peristiwa Tutur Kata Mangga dan Matur Nuwun dalam Masyarakat Jawa: Kajian Sosiolinguistik
Speech Event of Mangga and Matur Nuwun Words in Javanese Community: Sociolinguistic Study
DOI:
https://doi.org/10.26499/kc.v17i2.268Keywords:
Utterance Expression, Javanese Language, SociolinguisticAbstract
This Javanese language use research focuses on review on meaning of words dealing with extralingistic factor. Therefore, the writer is interested to research the speech expression using Javanese language in relation to extralinguistic factor. This research focuses on the review of the word mangga ‘sila’ in Indonesian and matur nuwun ‘terima kasih’ in Indonesian. Those two words are reviewed from sociolinguistic aspect. The aim of the research is to explain the meaning of the word mangga and matur nuwun through the understanding of speech expression. To discuss the problem formulation the writer uses semantic and sociolinguistic theories. This research also uses descriptive qualitative approach. The objects are the data of speech which contain the words of “matur nuwun” and “mangga” in Javanese society on the common and family level located in the districts of Borobudur, Magelang. The data source comes from oral speech. The data is obtained through the method of listening, recording, noting the conversation. The result shows that the word mangga is a kind of Javanese krama language addresses to partner of speaking to appreciate them. The word mangga is meaningful to ask sincerely and ask just as courtesy. The word “matur nuwun” can be meaningful as grateful sincerelu and as soft refusal. The proper meaning can only be understood through the understanding of the expression when it is uttered.References
Creswell, J. W. 1998. Qualitative Inquiry and Research Design. California: Sage Publications, Inc.
Damariswara, Rian. 2016. “Analisis Ketidaktepatan Penggunaan Bahasa Jawa Krama Alus Mahasiswa PGSD Angkatan 2012 UN PGRI Kediri dalam Mata Kuliah Bahasa Daerah”. Jurnal Pendidikan Dasar Nusantara Vol. 2 No. 1 Juli 2016. https://www.e-jurnal.com/2017/05/analisis-ketidaktepatan-penggunaan.html. Diunduh pada tanggal 20 Februari 2020.
Haryati, Dewi Sri. 2020. “Bentuk Sinonimi dalam Bahasa Jawa (Kajian Semantik)”. Jurnal Bahasa dan Sastra Vol. 5 No. 4. http://jurnal.untad.ac.id/jurnal/index.php/BDS/article/viewFile/12742/9846. Diunduh pada tanggal 20 Februari 2020.
Kridalaksana, Harimurti. 1983. Kamus Linguistik. Jakarta: Gramedia.
Mulyani, Siti. 2011. “Verba Turunan dalam Bahasa Jawa”. Jurnal Litera Vol 10 No. 1 April 2011. https://journal.uny.ac.id/index.php/litera/article/download/1173/982. Diunduh pada tanggal 29 Februari 2020.
Poedjosoedarmo, Soepomo. 1978. “Language Etiquette in Endonesian”. Spectrum: Essays presented to Sutan Takdir Alisjahbana on his seventieth birthday. S. Udin (ed.). Jakarta: Dian Rakyat.
Poedjosoedarmo, Soepomo. 1979. Tingkat Tutur Bahasa Jawa. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
Pramono, Bayu; Sunaryo, Sunoto. 2018. “Interferensi Semantis Bahasa Jawa dalam Bahasa Indonesia. Jurnal Pendidikan: Teori, Teori, Penelitian, dan Pengembangan Vol. 3 No. 2. http://journal.um.ac.id/index.php/jptpp/article/view/10532/5181. Diunduh pada tanggal 20 Februari 2020.
Spradley, James P. 1979. The Ethnographic Interview. New York: United States, Wadsworth Group/Thomas Learning.
Wijayanti, Ari. 2018. “Penguatan Karakter Siswa Melalui Penggunaan Unggah-Ungguh Bahasa Jawa”. Jurnal Kebudayaan Vol. 13 No. 1 Agustus 2018. https://jurnalpuslitjakdikbud.kemdikbud.go.id/kebudayaan/article/view/232/pdf. Diunduh pada tanggal 20 Februari 2020.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 Dwi Atmawati

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Copyright and License
Copyright
Authors published in this journal agree to the following terms:
- The copyright of each article is retained by the author (s).
- The author grants the journal the first publication rights with the work simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License, allowing others to share the work with an acknowledgment of authorship and the initial publication in this journal.
- Authors may enter into separate additional contractual agreements for the non-exclusive distribution of published journal versions of the work (for example, posting them to institutional repositories or publishing them in a book), with acknowledgment of their initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (For example in the Institutional Repository or on their website) before and during the submission process, as this can lead to productive exchanges, as well as earlier and larger citations of published work.
- Articles and all related material published are distributed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
License
![]()
KIBAS CENDERAWASIH: Jurnal Ilmiah Kebahasaan & Kesastraan is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
You are free to :
- Share — copy and redistribute the material in any medium or format.
- Adapt — remix, transform, and build upon the material.
- Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- NonCommercial — You may not use the material for commercial purposes.
- ShareAlike — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.






